-
1 Inspect the books
v́ راجع السجلات ، فحص الحسابات -
2 inspect
transitive verb1) (view closely) prüfend betrachten2) (examine officially) überprüfen; inspizieren, kontrollieren [Räumlichkeiten]* * *[in'spekt]1) (to look at, or examine, carefully or formally: He inspected the bloodstains.) untersuchen2) (to visit (eg a restaurant or school) officially, to make sure that it is properly run: Cafés must be regularly inspected to find out if they are kept clean.) inspizieren•- academic.ru/38456/inspection">inspection- inspector* * *in·spect[ɪnˈspekt]vt▪ to \inspect sth etw untersuchento \inspect sth for damage etw auf Schäden hin untersuchen▪ to \inspect sth etw kontrollierento \inspect the books die Bücher prüfen3. MILto \inspect the troops die Truppen inspizieren* * *[ɪn'spekt]vt1) (= examine) kontrollieren, prüfen; school, hotel etc inspizierento inspect sth for sth — etw auf etw (acc) (hin) prüfen or kontrollieren
2) (MIL ETC: review) inspizieren* * *inspect [ınˈspekt] v/tfor auf akk [hin])2. JUR Akten etc einsehen, Einsicht nehmen in (akk)* * *transitive verb1) (view closely) prüfend betrachten2) (examine officially) überprüfen; inspizieren, kontrollieren [Räumlichkeiten]* * *v.beschauen v.untersuchen v. -
3 inspect
in·spect [ɪnʼspekt] vt1) ( examine carefully)to \inspect sth etw untersuchen;to \inspect sth for damage etw auf Schäden hin untersuchen2) ( examine officially)to \inspect sth etw kontrollieren;to \inspect the books die Bücher prüfen3) milto \inspect the troops die Truppen inspizieren -
4 ♦ (to) inspect
♦ (to) inspect /ɪnˈspɛkt/v. t.1 ispezionare; esaminare; visitare; verificare: The supervisor will inspect our school tomorrow, il sovrintendente ispezionerà la nostra scuola domani2 (mecc.) collaudare; controllare3 (mil.) passare in rassegna● (leg., rag.) to inspect the books, esaminare i libri contabili; fare una verifica contabile □ to inspect the luggage, ispezionare il bagaglio. -
5 ♦ (to) inspect
♦ (to) inspect /ɪnˈspɛkt/v. t.1 ispezionare; esaminare; visitare; verificare: The supervisor will inspect our school tomorrow, il sovrintendente ispezionerà la nostra scuola domani2 (mecc.) collaudare; controllare3 (mil.) passare in rassegna● (leg., rag.) to inspect the books, esaminare i libri contabili; fare una verifica contabile □ to inspect the luggage, ispezionare il bagaglio. -
6 examine
transitive verb2) (Med.) untersuchen3) (test knowledge or ability of) prüfen (in in + Dat.)4) (Law) verhören; vernehmen* * *[iɡ'zæmin]1) (to look at closely; to inspect closely: They examined the animal tracks and decided that they were those of a fox.) prüfen2) ((of a doctor) to inspect the body of thoroughly to check for disease etc: The doctor examined the child and said she was healthy.) untersuchen3) (to consider carefully: The police must examine the facts.) untersuchen5) (to question: The lawyer examined the witness in the court case.) vernehmen•- academic.ru/25424/examination">examination- examiner* * *ex·am·ine[ɪgˈzæmɪn]vt1. (test)▪ to be \examined geprüft werden2. (scrutinize)▪ to \examine sth etw untersuchen [o prüfen]the council is to \examine ways of reducing traffic der Stadtrat versucht Wege zur Reduzierung des Verkehrs zu findento \examine credentials/methods Referenzen/Methoden überprüfen3. LAWto \examine the accused den Angeklagten verhörento \examine experts Experten anhören4. MED▪ to \examine sb/sth jdn/etw untersuchento \examine one's breasts [for lumps] jds Brust [auf Knoten] abtasten* * *[Ig'zmɪn]vt1) (for auf +acc) untersuchen; documents, accounts prüfen; machine, passports, luggage kontrollierenyou need (to have) your head examined (inf) — du solltest dich mal auf deinen Geisteszustand untersuchen lassen
4) (JUR) suspect, accused, witness verhören* * *examine [ıɡˈzæmın]A v/tfor auf akk):examine one’s conscience sein Gewissen prüfen oder erforschen2. wissenschaftlich untersuchen, erforschen3. JURa) Zivilprozess: (meist eidlich) vernehmenb) Strafprozess: verhören4. SCHULE etc prüfen (in in dat; on über akk):examining board Prüfungsausschuss m* * *transitive verb2) (Med.) untersuchen3) (test knowledge or ability of) prüfen (in in + Dat.)4) (Law) verhören; vernehmen* * *v.abnehmen (Prüfung) v.begutachten v.mustern v.prüfen v.untersuchen v.verhören v. -
7 audit
1. n проверка, ревизияaudit arrangements — проведение ревизии; карточная система
2. n регулирование счетов между помещиком и арендатором3. n ком. опрос потребителей4. v проверять; проводить ревизию; ревизоватьaudit of books — бухгалтерская ревизия; учетная ревизия
audit trail — след ревизии; контрольный след
5. v посещать курс в качестве вольнослушателяСинонимический ряд:1. examination (noun) analysis; bookkeeping verification; checking; check-over; checkup; examination; inspection; investigation; perlustration; review; scan; scrutiny; survey; view2. statement (noun) account; balance sheet; financial statement; record; report; statement3. examine (verb) check; examine; inspect; investigate; look at the books; probe; scrutinise; scrutinize; verify -
8 Egerton, Francis, 3rd Duke of Bridgewater
SUBJECT AREA: Ports and shipping[br]b. 21 May 1736d. 9 March 1803 London, England[br]English entrepreneur, described as the "father of British inland navigation".[br]Francis Egerton was the younger of the two surviving sons of Scroop, 1st Duke of Bridgewater, and on the death of his brother, the 2nd Duke, he succeeded to the title in 1748. Until that time he had received little or no education as his mother considered him to be of feeble intellect. His guardians, the Duke of Bedford and Lord Trentham, decided he should be given an opportunity and sent him to Eton in 1749. He remained there for three years and then went on the "grand tour" of Europe. During this period he saw the Canal du Midi, though whether this was the spark that ignited his interest in canals is hard to say. On his return to England he indulged in the social round in London and raced at Newmarket. After two unsuccessful attempts at marriage he retired to Lancashire to further his mining interests at Worsley, where the construction of a canal to Manchester was already being considered. In fact, the Act for the Bridgewater Canal had been passed at the time he left London. John Gilbert, his land agent at Worsley, encouraged the Duke to pursue the canal project, which had received parliamentary approval in March 1759. Brindley had been recommended on account of his work at Trentham, the estate of the Duke's brother-in-law, and Brindley was consulted and subsequently appointed Engineer; the canal opened on 17 July 1761. This was immediately followed by an extension project from Longford Brook to Runcorn to improve communications between Manchester and Liverpool; this was completed on 31 December 1772, after Brindley's death. The Duke also invested heavily in the Trent \& Mersey Canal, but his interests were confined to his mines and the completed canals for the rest of his life.It is said that he lacked a sense of humour and even refused to read books. He was untidy in his dress and habits yet he was devoted to the Worsley undertakings. When travelling to Worsley he would have his coach placed on a barge so that he could inspect the canal during the journey. He amassed a great fortune from his various activities, but when he died, instead of leaving his beloved canal to the beneficiaries under his will, he created a trust to ensure that the canal would endure; the trust did not expire until 1903. The Duke is commemorated by a large Corinthian pillar, which is now in the care of the National Trust, in the grounds of his mansion at Ashridge, Hertfordshire.[br]Further ReadingH.Malet, 1961, The Canal Duke, Dawlish: David \& Charles.JHBBiographical history of technology > Egerton, Francis, 3rd Duke of Bridgewater
-
9 touch
1. transitive verbtouch the sky — (fig.) an den Himmel stoßen
touch somebody on the shoulder — jemandem auf die Schulter tippen
touch A to B — B mit A berühren
2) (harm, interfere with) anrührenthe police can't touch you [for it] — die Polizei kann dich nicht [dafür] belangen
3) (fig.): (rival)touch something — an etwas (Akk.) heranreichen
4) (affect emotionally) rühren5) (concern oneself with) anrühren6)2. intransitive verbtouch somebody for a loan/£5 — (sl.) jemanden anpumpen (salopp) /um 5 Pfund anpumpen od. anhauen (salopp)
sich berühren; [Grundstücke:] aneinander stoßen3. noun‘please do not touch’ — "bitte nicht berühren!"
1) Berührung, diebe soft/warm etc. to the touch — sich weich/ warm usw. anfühlen
[sense of] touch — Tastsinn, der
3) (small amount)a touch of salt/pepper — etc. eine Spur Salz/Pfeffer usw.
a touch of irony/sadness — etc. ein Anflug von Ironie/Traurigkeit usw.
4) (game of tag) Fangen, dasto mention it in such a way was a clever/subtle touch — es auf eine solche Weise zu erwähnen, war ein schlauer/raffinierter Einfall
6) (manner, style) (on keyboard instrument, typewriter) Anschlag, der; (of writer, sculptor) Stil, dera personal touch — eine persönliche od. individuelle Note
lose one's touch — seinen Schwung verlieren; (Sport) seine Form verlieren
7) (communication)be in/out of touch [with somebody] — [mit jemandem] Kontakt/keinen Kontakt haben
be in/ out of touch with something — über etwas (+ Akk.) auf dem laufenden/nicht auf dem laufenden sein
get in touch [with somebody] — mit jemandem Kontakt/Verbindung aufnehmen
keep in touch [with somebody] — [mit jemandem] in Verbindung od. Kontakt bleiben
keep in touch! — lass von dir hören!
keep in touch with something — sich über etwas (Akk.) auf dem laufenden halten
we have lost touch — wir haben keinen Kontakt mehr [zueinander]
have lost touch with something — über etwas (Akk.) nicht mehr auf dem laufenden sein
9) (coll.)be an easy or a soft touch — (be a person who gives money readily) leicht rumzukriegen sein (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/75780/touch_down">touch down- touch on- touch up* * *1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) (sich)berühren3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) berühren2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) die Berührung2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) der Tastsinn3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) der Strich4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) der Stil5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) das Aus•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood* * *[tʌtʃ]I. n<pl -es>the sense of \touch der Tastsinnthe material was soft to the \touch das Material fühlte sich weich anto be in \touch with sb/sth mit jdm/etw in Kontakt seinto get/keep in \touch [with sb/sth] [mit jdm/etw] in Kontakt treten/bleibenhe's not really in \touch with what young people are interested in er ist nicht mehr richtig auf dem Laufenden über die Interessen der jungen LeuteI admire her lightness/sureness of \touch as a cook ich bewundere ihre leichte/sichere Hand beim Kochento have the magic \touch magische Fähigkeiten habento lose one's \touch sein Gespür verlieren▪ a \touch of... ein wenig...a \touch of bitterness/irony eine Spur Bitterkeit/Ironiea \touch of flu ( fam) eine leichte Grippea \touch of the sun ein Sonnenbrand m▪ a \touch ziemlichthe weather has turned a \touch nasty das Wetter ist ziemlich schlecht gewordena \touch of genius ein genialer Einfallhe kicked the ball into \touch er schlug den Ball ins Aus9.II. vt1. (feel with fingers)▪ to \touch sb/sth jdn/etw berührento \touch the brake auf die Bremse steigen fam▪ to \touch sb somewhere jdn irgendwo berührenthe setting sun \touched the trees with red ( fig) die untergehende Sonne tauchte die Bäume in Rot2. (come in contact with)the edge of the town \touches the forest die Stadt grenzt an den Wald3. (consume)no thanks, I never \touch chocolate nein danke, ich esse keine Schokolade4. (move emotionally)5. (rival in quality)▪ to \touch sb jdm das Wasser reichenthere's no one to \touch him as an illustrator of children's books als Illustrator von Kinderbüchern ist er einfach unschlagbar6. (deal with)▪ to \touch sth etw anpackento \touch problems Probleme in Angriff nehmen7.▶ to \touch base with sb mit jdm in Kontakt treten▶ to \touch a [raw] nerve einen wunden Punkt berühreneverybody has got the flu right now except me alle haben im Moment die Grippe außer mir — toi, toi, toi!III. vi1. (feel with fingers) berührendon't \touch nicht berühren* * *[tʌtʃ]1. n1) (= sense of touch) (Tast)gefühl ntto be cold/soft to the touch — sich kalt/weich anfühlen
she thrilled to his touch — es durchzuckte sie, als er sie berührte
the wheel responds to the slightest touch — das Lenkrad reagiert sofort or reagiert auf jede Bewegung
it has the touch of genius/the professional touch — es hat etwas Geniales/Professionelles or einen genialen/professionellen Anstrich
to have the right touch with sb/sth — mit jdm/etw umgehen können
a nice touch — eine hübsche Note; (gesture) eine nette Geste
to put the final or finishing touches to sth — letzte Hand an etw (acc) legen, einer Sache (dat) den letzten Schliff geben
a touch of flu —
See:→ sun6)(= communication)
to be in (constant) touch with sb — mit jdm in (ständiger) Verbindung stehento be/keep in touch with (political) developments — (politisch) auf dem Laufenden sein/bleiben
I'll be in touch! — ich lasse von mir hören!, ich melde mich!
to be completely out of touch (with sth) ( — in Bezug auf etw acc ) überhaupt nicht auf dem Laufenden sein
you can get in touch with me at this number — Sie können mich unter dieser Nummer erreichen
a husband and wife who have lost touch with each other — ein Ehepaar, das sich fremd geworden ist or sich entfremdet hat
in touch —
to kick for touch (Rugby) — ins Aus or in die Mark schlagen
8) (inf)to make a touch — Geld schnorren (inf)
he's usually good for a touch — ihn kann man normalerweise gut anpumpen (inf) or anzapfen (inf)
to be an easy or soft touch — leicht anzupumpen (inf) or anzuzapfen (inf) sein
2. vt1) (= be in or make contact with) berühren; (= get hold of) anfassen; (= press lightly) piano keys anschlagen, leicht drücken; (= strike lightly) harp strings streichen über (+acc); (= brush against) streifenshe was so happy, her feet hardly touched the ground (fig) — sie war so glücklich, dass sie in den Wolken schwebte
to touch glasses —
the speedometer needle touched 100 —
I was touching 100 most of the way — ich fuhr fast immer 100
2) (= lay hands on) anrühren, anfassenthe police/tax authorities can't touch me — die Polizei/das Finanzamt kann mir nichts anhaben
4) (= equal) herankommen an (+acc), erreichen5) (= deal with) problem etc anrührenan ordinary detergent won't touch dirt like that — ein normales Reinigungsmittel wird mit diesem Schmutz nicht fertig
I asked them not to touch my desk — ich bat darum, nicht an meinen Schreibtisch zu gehen
6) (= concern) berühren, betreffen8) (Brit inf)he touched me for £10 — er hat mich um £ 10 angepumpt (inf)
9)3. vi(= come into contact) sich berühren; (estates etc = be adjacent also) aneinanderstoßen, aneinandergrenzen"please do not touch" — "bitte nicht berühren"
* * *touch [tʌtʃ]A s1. a) Berühren n, Berührung f:at a touch beim Berühren;at the slightest touch bei der leisesten Berührung;at the touch of a button auf Knopfdruck;that was a near touch umg das hätte ins Auge gehen können, das ist gerade noch einmal gut gegangen;2. Tastsinn m, -gefühl n:it is dry to the touch es fühlt sich trocken an;it has a velvety touch es fühlt sich wie Samt an3. Verbindung f, Kontakt m, Fühlung(nahme) f:I’ll be in touch ich melde mich, ich lass was von mir hören;be in touch with sb mit jemandem Kontakt haben oder in Verbindung stehen;a) den Kontakt mit jemandem od einer Sache verlieren,b) SPORT den Anschluss verlieren an (akk);keep in touch SPORT dranbleiben;keep in touch melde dich mal wieder, lass wieder mal was von dir hören;a) mit jemandem in Verbindung bleiben,b) SPORT den Anschluss an jemanden halten;get in touch with sb mit jemandem Fühlung nehmen oder in Verbindung treten, sich mit jemandem in Verbindung oder ins Benehmen setzen;please get in touch bitte melden (Sie sich)! (Zeugen etc);put sb in touch with jemanden in Verbindung setzen mit;a) mit jemandem keinen Kontakt mehr haben,b) über eine Sache (überhaupt) nicht mehr auf dem Laufenden sein4. leichter Anfall:5. (Pinsel- etc) Strich m:6. Anflug m:a touch of romance ein Hauch von Romantik;he has a touch of genius er hat eine geniale Ader;a touch of the macabre ein Stich ins Makabre;a touch of red ein rötlicher Hauch, ein Stich ins Rote7. Prise f, Spur f:light touch leichte Hand oder Art;with sure touch mit sicherer Hand9. (charakteristischer) Zug, besondere Note:add a personal touch to sth einer Sache eine persönliche Note verleihen10. Einfühlungsvermögen n, (Fein)Gefühl n11. fig Gepräge n, Stempel m:12. MUSa) Anschlag m (des Pianisten oder des Pianos)b) Strich m (des Geigers etc)13. Probe f:put to the touch auf die Probe stellen14. a) Fußball etc: (Seiten)Aus nin touch im Seitenaus; in der Mark;kick the ball into touch den Ball ins Aus schlagen15. sla) Anpumpen n (um Geld)b) gepumptes Geld16. sla) Klauen n, Stehlen nb) Fang m, Beute fB v/t1. berühren, angreifen, anfassen:touch wood! unberufen!, toi, toi, toi!; → bargepole, chord1 2, forelock1, nerve A 1, pole1 A 2, tongs2. befühlen, betasten3. fühlen, wahrnehmen5. miteinander in Berührung bringen6. leicht anstoßen, (leicht) drücken auf (akk):touch the bell klingeln;touch the brake AUTO die Bremse antippen;touch glasses (mit den Gläsern) anstoßen7. weitS. (meist neg) Alkohol etc anrühren:he hasn’t touched his dinner;he refuses to touch these transactions er will mit diesen Geschäften nichts zu tun haben8. in Berührung kommen oder stehen mit, Kontakt haben mit10. erreichen, reichen an (akk)11. fig erreichen, erlangen12. a) erratenb) herausfinden13. umg jemandem oder einer Sache gleichkommen, heranreichen an (akk)14. tönen, schattieren, (leicht) färben15. fig färben, (ein wenig) beeinflussen:morality touched with emotion gefühlsbeeinflusste Moral16. beeindrucken17. rühren, bewegen:I am touched ich bin gerührt;touched to tears zu Tränen gerührt18. fig treffen, verletzen19. ein Thema etc berühren20. berühren, betreffen, angehen:21. in Mitleidenschaft ziehen, angreifen, mitnehmen:a) angegangen (Fleisch),b) umg bekloppt, nicht ganz bei Trost22. a) haltmachen in (dat)for um)24. sl klauen, organisierenC v/i1. sich berühren, Berührung oder Kontakt haben2. Schwimmen: anschlagenit touches on treason es grenzt an Verrat4. touch (up)on betreffen, berühren:5. touch (up)on berühren, kurz erwähnen, streifen:* * *1. transitive verb1) (lit. or fig.) berühren; (inspect by touching) betastentouch the sky — (fig.) an den Himmel stoßen
2) (harm, interfere with) anrührenthe police can't touch you [for it] — die Polizei kann dich nicht [dafür] belangen
3) (fig.): (rival)touch something — an etwas (Akk.) heranreichen
4) (affect emotionally) rühren5) (concern oneself with) anrühren6)2. intransitive verbtouch somebody for a loan/£5 — (sl.) jemanden anpumpen (salopp) /um 5 Pfund anpumpen od. anhauen (salopp)
sich berühren; [Grundstücke:] aneinander stoßen3. noun‘please do not touch’ — "bitte nicht berühren!"
1) Berührung, diebe soft/warm etc. to the touch — sich weich/ warm usw. anfühlen
2) no pl., no art. (faculty)[sense of] touch — Tastsinn, der
a touch of salt/pepper — etc. eine Spur Salz/Pfeffer usw.
a touch of irony/sadness — etc. ein Anflug von Ironie/Traurigkeit usw.
a touch — (slightly) ein [ganz] kleines bisschen
4) (game of tag) Fangen, dasto mention it in such a way was a clever/subtle touch — es auf eine solche Weise zu erwähnen, war ein schlauer/raffinierter Einfall
add or put the final touches to something — einer Sache (Dat.) den letzten Schliff geben
6) (manner, style) (on keyboard instrument, typewriter) Anschlag, der; (of writer, sculptor) Stil, dera personal touch — eine persönliche od. individuelle Note
lose one's touch — seinen Schwung verlieren; (Sport) seine Form verlieren
be in/out of touch [with somebody] — [mit jemandem] Kontakt/keinen Kontakt haben
be in/ out of touch with something — über etwas (+ Akk.) auf dem laufenden/nicht auf dem laufenden sein
get in touch [with somebody] — mit jemandem Kontakt/Verbindung aufnehmen
keep in touch [with somebody] — [mit jemandem] in Verbindung od. Kontakt bleiben
keep in touch with something — sich über etwas (Akk.) auf dem laufenden halten
we have lost touch — wir haben keinen Kontakt mehr [zueinander]
have lost touch with something — über etwas (Akk.) nicht mehr auf dem laufenden sein
9) (coll.)be an easy or a soft touch — (be a person who gives money readily) leicht rumzukriegen sein (ugs.)
Phrasal Verbs:- touch on- touch up* * *v.berühren v.fassen v.rühren v. (keyboard) n.(§ pl.: touches)= Berührung f. -
10 read
1. transitive verb,1) lesenread somebody something, read something to somebody — jemandem etwas vorlesen; see also academic.ru/73191/take">take 1. 31)
2) (show a reading of) anzeigen3) (interpret) deutenread somebody's hand — jemandem aus der Hand lesen
read somebody's mind or thoughts — jemandes Gedanken lesen
read something into something — etwas in etwas (Akk.) hineinlesen
4) (Brit. Univ.): (study) studieren2. intransitive verb,1) lesen2) (convey meaning) lautenthe contract reads as follows — der Vertrag hat folgenden Wortlaut
3) (affect reader) sich lesen3. noun1)have a quiet read — in Ruhe lesen
2) (Brit. coll.): (reading matter)4.be a good read — sich gut lesen
[red] adjectivewidely or deeply read — sehr belesen [Person]
the most widely read book/author — das meistgelesene Buch/der meistgelesene Autor
Phrasal Verbs:- read off- read out- read up* * *[red]past tense, past participle; = read* * *read1[ri:d]good/bad \read spannende/langweilige Lektüreto be a good \read sich akk gut lesen [lassen]II. vt<read, read>1. (understand written material)to \read sth avidly etw leidenschaftlich gern lesento \read sth voraciously etw geradezu verschlingento \read a map eine Karte lesen2. MUSto \read music Noten lesen3. (speak aloud)to \read sth aloud [or out loud] etw laut vorlesen4. (discern)to \read an emotion ein Gefühl erratento \read sb's face in jds Gesicht lesento \read sth in sb's face jdm etw vom Gesicht ablesen5. (interpret) interpretieren, deutenif I've \read the situation aright,... wenn ich die Situation richtig verstehe,...6. (substitute)▪ to \read sth for sth:on page 19, for Blitish, please \read British auf Seite 19 muss es statt Blitish British heißen7. (proof-read)▪ to \read sth etw Korrektur lesento \read a proof Korrektur lesen8. POL, LAWto \read a bill/measure eine Gesetzesvorlage/gesetzliche Verfügung lesen9. (inspect and record)▪ to \read sth etw ablesento \read a meter einen Zählerstand ablesen10. (show information)▪ to \read sth etw anzeigenthe thermometer is \reading 40°C in the shade das Thermometer zeigt 40°C im Schatten an▪ to \read sth chemistry, English, history etw studieren12. COMPUTto \read a card eine Karte [ein]lesento \read data Daten lesen\read/write head Lese-/Schreibkopf\read only nur zum Lesen\read-only memory Festwertspeicher m13. RADIO, TELECdo you \read me? — loud and clear können Sie mich verstehen? — laut und deutlichI don't \read you ich verstehe nicht, was du meinst14. (prophesy)to \read sb's palm jdm aus der Hand lesento \read the tea leaves aus dem Kaffeesatz lesento \read sth in the cards etw in den Karten lesen15.▶ to \read sb like a book in jdm lesen können wie in einem [offenen] Buch▶ \read my lips! hör [mal] ganz genau zu!▶ to \read sb's lips jdm von den Lippen lesen▶ to \read sb's mind [or thoughts] jds Gedanken lesenIII. vi<read, read>1. (understand written material) lesento \read avidly leidenschaftlich gern lesento \read voraciously Bücher geradezu verschlingen▪ to \read about [or of] sb/sth über jdn/etw lesento \read aloud [or out loud] [to sb] [jdm] laut vorlesen3. (create impression)4. (have wording) lautenthere was a sign \reading “No Smoking” auf einem Schild stand „Rauchen verboten“5. THEAT, FILM▪ to \read for sth etw studierento \read for the Bar Jura [o ÖSTERR Jus] studieren7. (be interpreted as)8.▶ to \read between the lines zwischen den Zeilen lesenread2[red]II. adj▶ to take sth as \read etw als selbstverständlich voraussetzenwe will take the minutes as \read wir setzen das Protokoll als bekannt voraus* * *I [riːd] vb: pret, ptp read [red]1. vt1) (ALSO COMPUT) lesen; (to sb) vorlesen (to +dat)I read him to sleep — ich las ihm vor, bis er einschlief
for "meet" read "met" — anstelle or an Stelle von "meet" soll "met" stehen
to read sb's thoughts/mind — jds Gedanken lesen
to read the tea leaves —
3) (Brit UNIV form = study) studieren4) thermometer, barometer etc sehen auf (+acc), ablesenthe thermometer reads 37° — das Thermometer steht auf or zeigt 37°
do you read me? (Telec) — können Sie mich verstehen?; (fig) haben Sie mich verstanden?
2. vito +dat)she reads well — sie liest gut; (learner, beginner) sie kann schon gut lesen
will you read to me, Mummy? — Mutti, liest du mir etwas vor?
2)(= convey impression when read)
this paragraph reads/doesn't read well — dieser Abschnitt liest sich gut/nicht gutthis reads like an official report/a translation — das klingt wie ein offizieller Bericht/eine Übersetzung
that's how it reads to me — so verstehe ich das
3) (= have wording) lautenthe letter reads as follows — der Brief geht so or lautet folgendermaßen
4) (Brit UNIV form= study)
to read for an examination — sich auf eine Prüfung vorbereitenSee:→ bar3. nII [red] pret, ptp of read Iadjhe is well/not very well read — er ist sehr/wenig belesen
* * *read1 [riːd]A sa) Lesen n:can I have a read in your paper? kann ich mal in deine Zeitung schauen?;give sth a careful read etwas sorgfältig durchlesenb) Lektüre f:it is a good read es liest sich gutB v/t prät und pperf read [red]1. a) allg lesen:for “Jean” read “John” statt „Jean“ lies „John“;take sth as read etwas als selbstverständlich voraussetzen;we can take it as read that … wir können davon ausgehen, dass …;d) einen Text Korrektur lesene) eine Vorlesung, einen Vortrag haltenf) eine Erklärung etc verlesen:read sth into etwas in einen Text hineinlesen;b) etwas nachlesen2. Funkverkehr: verstehen:do you read me?a) können Sie mich verstehen?,b) fig haben Sie mich verstanden?the bill was read for the third time die Gesetzesvorlage wurde in dritter Lesung behandeltread music Noten lesen6. ein Rätsel lösen7. jemandes Charakter etc durchschauen:read sb like a book in jemandem lesen wie in einem Buch;read sb’s face in jemandes Gesicht lesen; → thought1 18. einen Satz etc auslegen, auffassen, deuten, verstehen9. a) (an)zeigen:the thermometer reads 20°10. COMPUT lesen, abfühlen:read in einlesen, -geben;read out auslesen, -geben ( → B 1)11. besonders Br studieren, hören: → law1 5C v/i1. lesen:he has no time to read er hat keine Zeit zum Lesen;2. (vor)lesen:read to sb jemandem vorlesen ( from aus)3. eine (Vor)Lesung oder einen Vortrag halten5. sich gut etc lesen (lassen):it reads like a translation es liest sich oder klingt wie eine Übersetzung6. lauten:7. sich auslegen lassen:read2 [red]A prät und pperf von read1B adj1. gelesen:the most-read book das meistgelesene Buch* * *1. transitive verb,1) lesenread somebody something, read something to somebody — jemandem etwas vorlesen; see also take 1. 31)
2) (show a reading of) anzeigen3) (interpret) deutenread somebody's mind or thoughts — jemandes Gedanken lesen
read something into something — etwas in etwas (Akk.) hineinlesen
4) (Brit. Univ.): (study) studieren2. intransitive verb,1) lesen2) (convey meaning) lauten3) (affect reader) sich lesen3. noun1)2) (Brit. coll.): (reading matter)4.[red] adjectivewidely or deeply read — sehr belesen [Person]
the most widely read book/author — das meistgelesene Buch/der meistgelesene Autor
Phrasal Verbs:- read off- read out- read up* * *p.p.gelesen p.p. v.(§ p.,p.p.: read)= eingeben v.einlesen v.lesen v.(§ p.,pp.: las, gelesen) -
11 проверять
несовер. - проверять;
совер. - проверить( кого-л./что-л.) examine, check (up), control, verify;
test;
audit проверять свои силы ≈ to try one's strength проверять билеты ≈ to examine tickets проверять часы ≈ to set the clock to the correct time проверять тетради ≈ to correct exercise-books, проверить (вн.)
1. check (smth.), verify (smth.) ;
~ счета check/audit the accounts;
~ решение задачи verify the solution;
~ билеты, пропуск check/examine the tickets, pass;
2. (обследовать) examine (smth.), inspect (smth.) ;
check up (on) разг. ;
~ работу examine the work;
3. (испытывать) test (smth.), check (smth.) ;
~ часы check one`s watch;
~ тормоза check the brakes;
~ся, провериться разг.
4. (проходить проверку) be* examined;
провериться у врача be* examined by a doctor, go* and see* a doctor;
5. (в каком-л. списке) check one`s name;
провериться в списке избирателей check one`s name in the voting register.Большой англо-русский и русско-английский словарь > проверять
См. также в других словарях:
books — n. financial records 1) to keep (the) books 2) to audit, go over, inspect the books * * * go over inspect the books [ financial records ] to keep (the) books to audit … Combinatory dictionary
The Mystic Archives of Dantalian — Cover of the first light novel ダンタリアンの書架 (Dantarian no Shoka) Genre Fantasy … Wikipedia
The Viscount of Adrilankha — is a fantasy novel published in three volumes and written by Steven Brust. Collectively, the three books form the third novel in the Khaavren Romances series. The novels are heavily influenced by the d Artagnan Romances written by Alexandre Dumas … Wikipedia
The Church in China — The Church in China † Catholic Encyclopedia ► The Church in China Ancient Christians The introduction of Christianity into China has been ascribed not only to the Apostle of India, St. Thomas, but also to St. Bartholomew. In the… … Catholic encyclopedia
The Red Sea Sharks — (Coke en stock) Cover of the English edition Publisher Casterman … Wikipedia
The Mysterons (Captain Scarlet episode) — The Mysterons Captain Scarlet and the Mysterons episode … Wikipedia
The Clockwork Three — … Wikipedia
The Jeffersons (South Park) — The Jeffersons South Park episode Mr. Jefferson, Cartman, Stan, Blanket, and Kyle sleeping in Stan s bed … Wikipedia
The Sands of Time — is a 1988 novel by novelist Sidney Sheldon.PlotThe story begins in Pamplona, Spain in 1976. The Basque people are fighting against Spain for their rights to free speech and cultural independence. While people are distracted with bulls let loose… … Wikipedia
The Gripping Hand — Author(s) Larry Niven Jerry Pournelle Country … Wikipedia
The Lunatic Cafe (novel) — infobox Book | name = The Lunatic Cafe orig title = translator = image caption = 1996 cover author = Laurell K. Hamilton cover artist = Lee MacLeod (Ace edition) country = United States language = English series = Anita Blake, Vampire Hunter… … Wikipedia